مردی که حرف می زند
نویسنده:
ماریو بارگاس یوسا
مترجم:
قاسم صنعوی
امتیاز دهید
✔️ داستان روایت زندگی دانشجویی است که زندگی متمدن را ترک می کند و برای بومیان آمریکایی تبدیل به "یک قصه گو" می شود. این رمان غربزدگی مردمان بومی را از طریق مطالعات انسان شناسی نشان می دهد و این تصور را که فرهنگ های بومی غیرقابل تغییر هستند، زیر سوال می برد.
یوسا در این رمان هم به مانند تمام کارهایش، بار دیگر ثابت می کند که قصه گویی ماهر است که با استادی هرچه تمامتر فضاها و شخصیت های رمان خود را طراحی می کند و به پیش می برد. رمان در روایت چنان پیشرو است که نیویورک تایمز آن را روشنفکرانه، اخلاقی، هنرمندانه در آن واحد و به گونه ای درخشان جذاب ترین و روان ترین کتاب وارگاس یوسا می داند.
در قسمتی از کتاب می خوانیم: پیش از آنکه متولد شوم فکر میکردم هر قومی باید عوض شود. عادات ، ممنوعیت ها ، جادوها ی اقوام قوی تر را بپذیرد. خدایان و فرشتگان، شیطان ها و شیطانک ها ی اقوام فرزانه را از آن خودش کند. به این ترتیب ما پاک تر میشویم. اما درست نبود. حالا میدانم که اینطور نیست. آری این را از شما یاد گرفته ام. چه کسی با صرف نظر کردن از تقدیر خودش ، میتواند پاک تر و خوشبخت تر باشد؟ هیچ کس. ما همان که هستیم باقی خواهیم ماند . این طور بهتر است. اگر کسی از وظیفه ای که به عهده اش گذاشته شده است دست بردارد و به وظیفه ی دیگری عمل کند روح خودش را از دست میدهد. شاید کالبد خودش را از دست بدهد و بدون شک وقتی روحش را از دست داد ، نفرت انگیزترین موجودات،آزاردهنده ترین حیوانات در پیکر خالی او جای میگیرند.
بیشتر
یوسا در این رمان هم به مانند تمام کارهایش، بار دیگر ثابت می کند که قصه گویی ماهر است که با استادی هرچه تمامتر فضاها و شخصیت های رمان خود را طراحی می کند و به پیش می برد. رمان در روایت چنان پیشرو است که نیویورک تایمز آن را روشنفکرانه، اخلاقی، هنرمندانه در آن واحد و به گونه ای درخشان جذاب ترین و روان ترین کتاب وارگاس یوسا می داند.
در قسمتی از کتاب می خوانیم: پیش از آنکه متولد شوم فکر میکردم هر قومی باید عوض شود. عادات ، ممنوعیت ها ، جادوها ی اقوام قوی تر را بپذیرد. خدایان و فرشتگان، شیطان ها و شیطانک ها ی اقوام فرزانه را از آن خودش کند. به این ترتیب ما پاک تر میشویم. اما درست نبود. حالا میدانم که اینطور نیست. آری این را از شما یاد گرفته ام. چه کسی با صرف نظر کردن از تقدیر خودش ، میتواند پاک تر و خوشبخت تر باشد؟ هیچ کس. ما همان که هستیم باقی خواهیم ماند . این طور بهتر است. اگر کسی از وظیفه ای که به عهده اش گذاشته شده است دست بردارد و به وظیفه ی دیگری عمل کند روح خودش را از دست میدهد. شاید کالبد خودش را از دست بدهد و بدون شک وقتی روحش را از دست داد ، نفرت انگیزترین موجودات،آزاردهنده ترین حیوانات در پیکر خالی او جای میگیرند.
دیدگاههای کتاب الکترونیکی مردی که حرف می زند
؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
گابرییلا مسترال از شیلی/ میگل آنخل آستوریاس از گوآتمالا/ گابرییل گارسیا مارکز از کلمبیا/ اکتاویو پاز از مکزیک به ترتیب نویسندگانی از آمریکای لاتین بودند که جایزه نوبل ادبیات گرفتند.
سلام با تشکر از زحمتی که کشیده ایدماهتاب:x
ماریو بارگاس یوسا نویسنده پرویی به عنوان برنده جایزه نوبل ادبیات سال 2010 معرفی شد.
خورخه ماریو پدرو بارگاس یوسا متولد 28 مارس 1936 داستاننویس، مقالهنویس، سیاستمدار و روزنامهنگار اهل پرو است. او یکی از مهمترین رماننویسان و مقالهنویسان معاصر آمریکای جنوبی و از معتبرترین نویسندگان نسل خود است.
حدود 20 سال نام یوسا به عنوان یکی از کاندیداهای این جایزه پرافتخار بود.او اوایل دهه هشتاد به خاطر مواضع سفت و سختش درمورد اقتصاد آزاد معروف شد.یوسا سال 1990 نامزد ریاست جمهوری پرو شد و از آلبرتو فوجیموری شکست خورد.
حدود 20 سال نام یوسا به عنوان یکی از کاندیداهای این جایزه پرافتخار بود. او اوایل دهه هشتاد به خاطر مواضع سفت و سختش درمورد اقتصاد آزاد معروف شد. یوسا سال 1990 نامزد ریاست جمهوری پرو شد و از آلبرتو فوجیموری شکست خورد. در طی تبلیغات انتخاباتی، رقیبانش قسمتهایی از کتابهای او را که ناپسند میدانستند از رادیو میخواندند تا مردم را قانع کنند به یوسا رای ندهند.
از یوسا آثار متعددی به زبان فارسی ترجمه شده است.«سردستهها» (ترجمه آرش سرکوهی، انتشارات چشمه)، «سالهای سگی» (ترجمه احمد گلشیری، انتشارات نگاه)، «گفتوگو در کاتدرال» (ترجمه عبدالله کوثری، نشر لوح فکر)، «جنگ آخرالزمان» (ترجمه عبدالله کوثری، انتشارات آگاه) و «سور بز» (ترجمه عبدالله کوثری، نشر علم)از جمله این آثار هستند.
مشخصه اصلی سبک این نویسنده روایتهای متقاطع، همنشینی دیالوگهای افراد مختلف از زمانها و مکانهای گوناگون درکنار هم و رفت و برگشت خط داستانی در زمان است. در آثار او اوضاع سیاسی به شکل زمینهای قدرتمند خودنمایی میکند.
ز سال 1982 که گابریل گارسیا مارکز برنده نوبل ادبیات شد، یوسا اولین نویسنده از آمریکای لاتین است که این جایزه را به دست آورده است.